poruszać

poruszać
{{stl_3}}poruszać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔruʃaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}poruszyć{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wprawiać w ruch{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\poruszać wargami {{/stl_22}}{{stl_14}}die Lippen bewegen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zaznaczać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}kwestię{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}sprawę {{/stl_33}}{{stl_14}}berühren{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}ansprechen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_37}}nur imperf {{/stl_37}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}napędzać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}maszynę {{/stl_33}}{{stl_14}}antreiben {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wzburzać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}ergreifen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}bewegen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wzruszać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}człowieka {{/stl_33}}{{stl_14}}rühren {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}6) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}ożywiać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}wyobraźnię {{/stl_33}}{{stl_14}}anregen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}[do głębi] poruszony czymś {{/stl_22}}{{stl_14}}von etw [zutiefst] erschüttert {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}7) {{/stl_11}}{{stl_18}}poruszyć {{/stl_18}}{{stl_63}}niebo{{/stl_63}}{{stl_18}} i ziemię {{/stl_18}}{{stl_14}}Himmel und Erde {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}Hölle{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}in Bewegung setzen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}poruszyć kogoś do {{/stl_18}}{{stl_63}}żywego{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}jdn tief kränken {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_37}}nur imperf {{/stl_37}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przenosić się z miejsca na miejsce{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}bewegen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_37}}nur imperf {{/stl_37}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}ruszać się w celu rozgrzewki{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}Bewegung verschaffen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zmieniać położenie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nie \poruszać się {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}nicht bewegen {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}rühren{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_63}}łatwo{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_56}}swobodnie{{/stl_56}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_18}}się w czymś \poruszać {{/stl_18}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}in etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat{{/stl_53}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_14}}gut auskennen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}in etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}beschlagen sein {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • poruszać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, poruszaćam, poruszaća, poruszaćają, poruszaćany {{/stl 8}}– poruszyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, poruszaćszę, poruszaćszy, poruszaćszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • poruszać — I, poruszaćam, poruszaćasz, poruszaćają, poruszaćaj, poruszaćał, poruszaćany 1. forma ndk czas. poruszyć (p.) 2. ndk «wprawiać w ruch, utrzymywać w ruchu, powodować funkcjonowanie jakiegoś urządzenia, mechanizmu, pojazdu; napędzać» Para porusza… …   Słownik języka polskiego

  • poruszać się — I – poruszyć się {{/stl 13}}{{stl 7}} wykonywać sobą jakieś ruchy, zmieniać swoje położenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś poruszyło się w krzakach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}poruszać się II {{/stl 13}}{{stl 33}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • poruszać się — jak mucha w smole, jak senna mucha zob. mucha 7. Poruszać się (równo) jak po stole zob. stół 2 …   Słownik frazeologiczny

  • obrót — m IV, D. obrótrotu, Ms. obrótrocie; lm M. obrótroty 1. «ruch ciała dokoła osi; zwrot (w odniesieniu do osób)» Obrót Ziemi dokoła osi. Obroty śruby silniczka. Zrobić kilka obrotów w tańcu. ∆ mat. Obrót figury «ruch, przy którym punkty figury… …   Słownik języka polskiego

  • poruszyć — dk VIb, poruszyćszę, poruszyćszysz, poruszyćrusz, poruszyćszył, poruszyćszony poruszać ndk I, poruszyćam, poruszyćasz, poruszyćają, poruszyćaj, poruszyćał, poruszyćany 1. «wyprowadzić z pierwotnego położenia, wprawić w ruch; ruszyć coś z miejsca» …   Słownik języka polskiego

  • powiewać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, powiewaća, powiewaćają {{/stl 8}}– powiać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIb, powiewaćwieje, powiewaćwiał {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o powietrzu: poruszać się; poruszając… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • statek — m III, D. statektku, N. statektkiem; lm M. statektki 1. «jednostka pływająca o napędzie spalinowym, parowym, elektrycznym, atomowym, mogąca się poruszać na wodzie, pod wodą lub ponad powierzchnią wody (poduszkowiec), przeznaczona do komunikacji… …   Słownik języka polskiego

  • wahać — ndk I, wahaćam, wahaćasz, wahaćają, wahaćaj, wahaćał, wahaćany rzad. wahnąć dk Va, wahaćnę, wahaćniesz, wahaćnij, wahaćnął, wahaćnęła, wahaćnęli, wahaćnięty, wahaćnąwszy, rzad. «poruszać czymś a. poruszać się ruchem wahadłowym» Urządzenia… …   Słownik języka polskiego

  • mucha — 1. pot. Ktoś ma muchy w nosie; mucha komuś siadła na nos; mucha kogoś ugryzła, ukąsiła «ktoś grymasi, kaprysi, złości się i dąsa bez powodu»: – Boję się, że mnie nie przyjmą. I co wtedy? – Dlaczego mieliby nie przyjąć? – Z byle jakich względów.… …   Słownik frazeologiczny

  • obrót — 1. Coś przyjmuje dobry, zły itp. obrót «coś zmienia się na lepsze, gorsze itp., coś toczy się inaczej niż dotąd»: Wkrótce jednak sprawy przyjęły zły obrót. Życie na gorąco 38/1999. 2. Pracować, poruszać się itp. na małych, wolnych, niskich,… …   Słownik frazeologiczny

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”